西安同声传译机构,同声传译设备出租,专业同声翻译和同声传译公司 同声传译,优质人工翻译,长期进行英语,西班牙语,德语,法语,俄语等,西安菁轶会务服务有限公司主要提供同声传译、数字会议系统工程、同声传译设备租赁、无线同传设备租赁、会务行业新产品、同传设备公司推介等综合类资讯。 同声传译(Simultaneous interpretation),简称"同传",又称"同声翻译"、"同步口译",是指译员在不打断讲话者讲话的情况下,不间断地将内容口译给听众的一种翻译方式,同声传译员通过**的设备提供即时的翻译,这种方式适用于大型的研讨会和国际会议,通常由两名到三名译员轮换进行。同声传译效率高,能保证演讲或会议的流畅进行 同声传译优势: 1.在同声传译中,发言与翻译同时进行,不占用会议时间。 2.同声传译可以利用电子设备,在同一时间内对多种语言同时进行翻译。 3.在大型国际会议中,译员有时可以事先得到发言稿件,早做准备,提高翻译的准确率。因此,现在国际上的会议,百分之九十都是采用同声传译的方式进行。 一般情况下,同声传译的结果要靠设备才能为听众所接受,因此,同声传译设备也是同传工作的一个重要组成部分。同声传译设备主要指的是同声传译室以及室内的设备,包括译员使用的耳机、波段选择器、输入音量控制、其他同声传译室翻译的输入按钮、麦克风、麦克风开关按钮,表示麦克风已在送话的指示灯,通知**或演讲人的按钮等。译员坐在同声传译室中应能看到**、演讲人、屏幕或黑板;室门应易于开闭。侧面应装有玻璃窗,以便与旁边的同声传译室直接联络;座位应宽大舒适;桌子可供使用的宽度较低为 厘米,距地面为 厘米;同声传译室应有良好的通风和照明设施,另外隔音效果也要好。同声传译人员一定要熟练操作这些设备,并且较好在工作开始前进行一遍检查。 由此可以看出,同声传译的设备在同声传译工作中是非常重要的。因此,在同声传译工作中,不仅对同声传译人员的素质有较高的要求,也要确保设备的高质量和正常工作,为做到这一点,在同声传译的现场,要配备相关的工作人员来应对**的技术问题。只有**以上三点的万无一失,才能**同声传译工作的顺利进行。 相关标签:同声传译,同声传译设备,同声传译设备租赁