西安同声传译_法语同声传译_西安菁轶会务服务有限公司 西安口译同传为您量身定制口译解决方案,提供多语种,高水准的同声翻译,交替传译,商务口译,会务口译等专业口译服务;专业、专注,值得信赖。西安同声传译24小时为您服务。 服务语种:英语、日语、韩语、俄语、法语、德语、西班牙语、葡萄牙语、意大利语、阿拉伯语、波斯语、罗马尼亚语、瑞典语、越南语、荷兰语等在内的130种以上语种。 笔译服务产品:会议服务翻译、新闻发布会翻译、文学翻译、技术文件翻译等; 西安同声传译_法语同声传译笔译数字记忆训练 在口译过程中数字的记忆具有一定的特殊性。因为数字是意义单一且固定的“死”信息,内容不具有可伸缩性。所以数字记忆不包括其他信息记忆过程中的分析、整理过程,而是单纯的强型记忆。下面是训练数字短时记忆的“数字广度”训练。 练习一:顺背练习 把数字按照3~9位一组的形式分成若干组。让译员一组一组或两组两组地听辨数字,然后口头用译语复述出来。可以从一组3位数字开始,练到两组9位数字。练习时不得记笔记。 练习二:倒背练习 方法基本同上,但要求译员听到数字后用译语倒背出来。目的是帮助译员强化自己的“数字视觉”能力,在听辨和复述的过程中尽量摆脱数字的源语或译语载体,将数字以阿拉伯数字的形式保持在短时记忆里并将其投影在译员头脑中的屏幕上,从而提高译员对数字的感知和记忆的敏锐程度。 法语同声传译解决问题应对技巧 从母语到外语的同传,较大的困难是外语表达能力,可能会出现译语不地道。从外语到母语的同传,较大的难点在于对外语的听力,可能会造成理解困难。对此,我们平时应该加强外语的学习,培养语感,掌握跨文化表达差异,常听新闻,多读刊物、文件和演讲稿,阅读专题文章,了解相关主题知识和表达法。这些知识涉及双语、国情、社会、历史、文化、地理、政治、经济、贸易、科技、体育、卫生、吃住行等方面。语言是千变外化的,但如果坚持训练,就会不断提高提取语境意义和地道表达的能力。 西安同声传译_法语同声传译同声传译常用技巧 同声传译常用技巧有意译,指译员在同步传译时迫于时间压力,采用意译的方法,以简洁的语言迅速将来源语所包含的概念和命题传达给听众。顺译是指译员顺着翻译内容的词序、按部就班地用对应词进行传译的方法。截句是指译员在同声传译过程中及时适时截断长句,并按照译出语表达习惯,分解成短句,或重组成联句。